I morse kastade jag ett sömndrucket öga ut genom den lilla strimman mellan fönsterbrädet och rullgardinens kant och förundrades och roades av att det såg ut som snö på trädgrenarna.
Sen kom jag ihåg att det är vinter.
fredag 25 februari 2011
torsdag 27 januari 2011
Världen genom ett Simple English-filter
När tillvaron känns svårförståelig och påfrestande är det underbart att få saker och ting förklarade klart och tydligt. Därför upplever jag språkalternativet Simple English i Wikipedia som charmigt. Jag menar, jämför: Hamlet på vanlig engelska och på Simple English.
Synd bara att det inte finns ett Simple English-filter att tillämpa på riktiga livet.
Synd bara att det inte finns ett Simple English-filter att tillämpa på riktiga livet.
lördag 22 januari 2011
Klackarna i taket, eller någon annanstans


Jag är inte ens säker på om de är snygga eller inte, men jag visste genast att dessa bedårande saker måste få följa mig hem från La Storia. Att de dessutom kostade bara en tredjedel av sitt ursprungliga pris var inte precis någon nackdel heller. Salvador Dalí möter Pantertanten möter Alice i Underlandet är mina närmaste associationer.
tisdag 18 januari 2011
lördag 15 januari 2011
fredag 14 januari 2011
Litteraturvetarens hjälpmedel, del 2
Del 1.
Det finns epos som är relevanta att känna till men besvärliga att läsa i sin helhet på grund av metrik, upprepningar och allehanda omskrivningar. Som tur behöver man inte vara så vuxen hela tiden:
Jag rekommenderar varmt för den som vill njuta av handlingen och förstå sammanhangen istället för att slita sig i håret.
Bilder från Adlibris.
Det finns epos som är relevanta att känna till men besvärliga att läsa i sin helhet på grund av metrik, upprepningar och allehanda omskrivningar. Som tur behöver man inte vara så vuxen hela tiden:
Jag rekommenderar varmt för den som vill njuta av handlingen och förstå sammanhangen istället för att slita sig i håret.
Bilder från Adlibris.
torsdag 13 januari 2011
Ingen reklam eller välkommen, välj själv

Att lägga upp anslag på endast minoritetsspråket medför att man inte alltid blir förstådd. Därmed brukar jag få reklam genom mitt postinkast i snitt en gång per tre veckor. Tillräckligt sällan och tillräckligt oregelbundet för att det ska vara uppfriskande och kul.
Men allvarligt – även om man inte kan svenska så torde man väl kunna gissa sig till vad textens betydelse är? Eller kan ingen reklam, tack misstolkas som välkommen?
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)




